我亲眼见的比较少,目前为止只亲眼见到一座建筑结构采用耐候钢。
& h) F" V. c! u: c接触过一些资料,比如什么时候不适用耐候钢8 L9 b/ r! r: E1 ~* g3 p1 |
• If the atmosphere contains concentrated corrosive industrial or chemical fumes.如果大气中富含有腐蚀性的工业或化学烟雾。
- B% p0 S/ N) V& b- g; `2 L# \• If the steel is subject to heavy salt-water spray or salt-laden fog.如果钢材暴露于浓度较大的盐水喷雾或含盐雾。( j& P6 T3 N; X! k+ ?" p" _* R
• If the steel is in direct contact with timber decking; timber retains moisture and may have been treated with corrosive preservatives.
' i$ j$ _% G9 h, w如果钢材直接接触木桥面,木材保有水分,并可能已被防腐剂处理。* I3 G( @3 m) u9 g
• If the steel is used for a low urban-area bridge or overpass that creates a tunnel-like configuration over a road on which deicing salt is used. In this situation, road spray from traffic under the bridge causes salt to accumulate on the steel.
! I8 v5 [' O' f7 M& k& K如果钢是用在使用融雪剂的道路隧道桥或立交桥之下的城市桥梁。在这种情况下,道路交通向下方桥梁喷洒导致盐积聚在钢材上。
1 @$ L" B$ T: Q2 I5 t• If the location has high rainfall and humidity or is constantly wet. This situation is rare in Texas.
. O0 J5 V/ b! n3 p' u7 t如果该桥址有高雨量和湿度,或者是长久潮湿。
# p; c. g3 [ C V7 {• If the structure provides low clearance (less than 8 to 10 feet) over stagnant or slow-moving water.
6 U7 i Y& d. C8 [4 {- @•如果结构跨越死水或缓慢移动的水的净空较小(小于8到10英尺)。
# G! \" e' X2 m! y
, Q& i3 Z! I& n) }( D |