我亲眼见的比较少,目前为止只亲眼见到一座建筑结构采用耐候钢。. f. w. x9 H) G7 s. O+ O
接触过一些资料,比如什么时候不适用耐候钢, ~/ g2 l& G! v6 {) }& K" ^1 o) w( x' ^
• If the atmosphere contains concentrated corrosive industrial or chemical fumes.如果大气中富含有腐蚀性的工业或化学烟雾。
?7 ~+ p' |, F4 ~; H4 v6 a• If the steel is subject to heavy salt-water spray or salt-laden fog.如果钢材暴露于浓度较大的盐水喷雾或含盐雾。/ W" u* z7 p9 Q+ v
• If the steel is in direct contact with timber decking; timber retains moisture and may have been treated with corrosive preservatives.
`6 d7 k6 r& q* H* S, i如果钢材直接接触木桥面,木材保有水分,并可能已被防腐剂处理。
6 u* b4 A: |3 l• If the steel is used for a low urban-area bridge or overpass that creates a tunnel-like configuration over a road on which deicing salt is used. In this situation, road spray from traffic under the bridge causes salt to accumulate on the steel.
& [' B1 Y0 @; Y, f如果钢是用在使用融雪剂的道路隧道桥或立交桥之下的城市桥梁。在这种情况下,道路交通向下方桥梁喷洒导致盐积聚在钢材上。) z) I( q, V, S5 x" n* O& ^2 ?( r
• If the location has high rainfall and humidity or is constantly wet. This situation is rare in Texas.
* X$ r5 K- W7 q8 C3 A( x6 d如果该桥址有高雨量和湿度,或者是长久潮湿。# ~+ j* y ?% ~0 y$ q1 g P
• If the structure provides low clearance (less than 8 to 10 feet) over stagnant or slow-moving water.
, H7 N, J9 _0 I' o. e0 ?•如果结构跨越死水或缓慢移动的水的净空较小(小于8到10英尺)。: E# L; J: M9 w
: g3 m! r* P5 d4 ]$ m' T |