我亲眼见的比较少,目前为止只亲眼见到一座建筑结构采用耐候钢。
: |& L; S6 w' @, D* k! {接触过一些资料,比如什么时候不适用耐候钢
$ W6 m& D6 T5 d [) M• If the atmosphere contains concentrated corrosive industrial or chemical fumes.如果大气中富含有腐蚀性的工业或化学烟雾。# S. Q# L& N+ @7 J7 T
• If the steel is subject to heavy salt-water spray or salt-laden fog.如果钢材暴露于浓度较大的盐水喷雾或含盐雾。2 \. K9 P- a$ O1 ]* c/ A, T- c G
• If the steel is in direct contact with timber decking; timber retains moisture and may have been treated with corrosive preservatives.
G( Z2 G' _2 O如果钢材直接接触木桥面,木材保有水分,并可能已被防腐剂处理。
, M Y" G B) l) l2 W4 J; R' L j• If the steel is used for a low urban-area bridge or overpass that creates a tunnel-like configuration over a road on which deicing salt is used. In this situation, road spray from traffic under the bridge causes salt to accumulate on the steel.
B" i6 _. f) K F0 B# x# |8 A, |如果钢是用在使用融雪剂的道路隧道桥或立交桥之下的城市桥梁。在这种情况下,道路交通向下方桥梁喷洒导致盐积聚在钢材上。- T- Z- x* _; Y0 z
• If the location has high rainfall and humidity or is constantly wet. This situation is rare in Texas.
* e( S. ~& j" m! r* s9 G如果该桥址有高雨量和湿度,或者是长久潮湿。
0 R9 F+ p9 Q: }% d/ g: `• If the structure provides low clearance (less than 8 to 10 feet) over stagnant or slow-moving water.4 s: t8 M) R& K: L$ ~& k6 w
•如果结构跨越死水或缓慢移动的水的净空较小(小于8到10英尺)。/ i" Z8 W# N& d6 t0 _. d3 C
* k/ k4 e( i" ~! d/ U
|